Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
Apparvero le profondità marine; si scoprirono le basi del mondo, come effetto della tua minaccia, Signore, del soffio violento della tua ira
16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
22:16 Allora apparve il letto del mare, e i fondamenti del mondo furono scoperti allo sgridare dell’Eterno, al soffio del vento delle sue nari.
I've got 13 channels of shit on the TV to choose from
Ho tredici canali di merda sulla TV tra cui scegliere
Your channels of appeal and recourse are closed.
I suoi canali di appello e ricorso sono chiusi.
Schiaparelli interpreted these lines as channels of some sort, he didn't really know.
Schiaparelli interpreto' queste linee come canali di qualche tipo, nemmeno lui lo sapeva esattamente.
Got me a PlayStation, 250 channels of satellite TV and a fridge full of 40s.
Dammi una PlayStation, 250 canali della TV satellitare e un frigo pieno di alcol.
Release the channels of my heart and bring me out of my distresses.
vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
Why don't you do it at home with a big flat-screen TV, 50 channels of pay-per-view?
Perche' non lo fai a casa come fanno tutti con una mega TV a schermo piatto e cinquanta canali a pagamento?
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Allora apparve il fondo del mare, si scoprirono le fondamenta del mondo, per la tua minaccia, Signore, per lo spirare del tuo furore.
We will train and enable young people to participate in the agricultural business sector globally and in the distribution channels of our brands to market.
Formeremo e consentiremo ai giovani di partecipare al settore dell’economia agricola a livello globale e nei canali di distribuzione dei nostri marchi commercializzati sul mercato.
This effect relaxes and reveals the secret energy channels of man.
Questo effetto rilassa e rivela i canali di energia segreti dell'uomo.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid open, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
16 Apparvero le profondità marine; si scoprirono le basi del mondo, come effetto della tua minaccia, Signore, del soffio violento della tua ira.
We're gonna work on your chakras, where the channels of energy which run through your subtle body meet.
Lavoreremo sui tuoi punti del chakra... dove si incrociano i canali energetici che scorrono lungo il tuo corpo sottile.
But in their place, we have 500 channels of television.
Ma al loro posto, abbiamo 500 canali televisivi.
• Reinforcement of shaped products for collectors, pipeline and route-conducting (heating centers, cable channels) of municipal systems.
• Rinforzo di prodotti sagomati per collettori, condotte e condotte (centri di riscaldamento, canali via cavo) di sistemi municipali.
On the channels of the lymphatic system, the bacterial environment will spread throughout the body, which will lead to a deterioration of well-being.
Sui canali del sistema linfatico, l'ambiente batterico si diffonderà in tutto il corpo, il che porterà ad un deterioramento del benessere.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
15 Allora apparve il letto delle acque, e i fondamenti del mondo furono scoperti al tuo sgridare, o Eterno, al soffio del vento delle tue nari.
The type of connection depends on the number of channels of the amplifier.
Il tipo di connessione dipende dal numero di canali dell'amplificatore.
These are the unique beings who co-ordinate physical and spiritual energy and regulate its flow into the segregated channels of the morontia spheres, and these circuits are exclusively planetary, limited to a single world.
Questi sono gli esseri straordinari che coordinano l’energia fisica e spirituale e regolano il suo flusso nei canali separati delle sfere morontiali, quei circuiti esclusivamente planetari, limitati ad un singolo mondo.
Coherent modulation requires dividing the source signal into two channels of the same frequency with a phase difference of 90°, and then separately modulating the two channels of photonic to form interference fringes.
La modulazione coerente richiede la divisione del segnale sorgente in due canali della stessa frequenza con una differenza di fase di 90 °, e quindi modulando separatamente i due canali fotonici per formare frange di interferenza.
Dolby Pro Logic II provides five channels of surround processing from any stereo source.
Dolby Pro Logic II genera cinque canali di elaborazione surround da qualsiasi sorgente stereo.
The drug does not clog the channels of the sweat glands, but carefully narrows them.
Il farmaco non ostruisce i canali delle ghiandole sudoripare, ma li restringe attentamente.
The progress of civilization is directly related to the development and possession of tools, machines, and channels of distribution.
Il progresso della civiltà è direttamente legato allo sviluppo ed al possesso di strumenti, di macchine e di canali di distribuzione.
Thus, the beneficial effect of Anti-Pot is due to its ability to narrow the channels of the glands, thereby reducing the amount of sweat secreted.
Pertanto, l'effetto benefico di Anti-Pot è dovuto alla sua capacità di restringere i canali delle ghiandole, riducendo così la quantità di sudore secreto.
Thus has physical energy been ripened to that point where it can be directed into channels of power and made to serve the manifold purposes of the universe Creators.
L’energia fisica è stata in tal modo perfezionata al punto da poter essere immessa in canali di potere e posta al servizio dei molteplici propositi dei Creatori universali.
Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
16 Allora apparve il fondo del mare, si scoprirono le fondamenta del mondo, per la tua minaccia, Signore, per lo spirare del tuo furore.
Eight channels of parameters including high voltage leakage current, testing voltage, testing current, recorded time can be displayed on the screen at the same time.
Possono essere visualizzati contemporaneamente sullo schermo otto canali di parametri tra cui la corrente di dispersione ad alta tensione, la tensione di prova, la corrente di prova e il tempo registrato.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
16 Allora apparve il letto del mare e le fondamenta del mondo furono scoperte al rimprovero dell'Eterno, al soffio del vento delle sue narici.
They are used to close the channels of all kinds of teeth.
Sono usati per chiudere i canali di tutti i tipi di denti.
Users can create separate channels of communication, both for all visitors and for individual groups.
Gli utenti possono creare canali di comunicazione separati, sia per tutti i visitatori che per i singoli gruppi.
The formed wave contributes to a change in the properties of the ion channels of the cell, which leads to recharging of the membrane.
L'onda formata contribuisce ad un cambiamento nelle proprietà dei canali ionici della cellula, che porta alla ricarica della membrana.
DTS-HD Master Audio and Dolby TrueHD delivers 7.1 channels of the finest sound from your Blu-ray Discs.
Le opzioni DTS-HD Master Audio e Dolby TrueHD offrono 7.1 canali di audio insuperabile tramite dischi Blu-ray.
This is a dense array EEG MRI tracking 156 channels of information.
Questa è una serie di Elettroencefalogrammi che traccia 156 canali di informazione.
(Noise) So even if you're in a noisy environment like this -- and we all spend a lot of time in places like this -- listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
(Rumore) Così che, anche se avete a che fare con un ambiente sonoro simile -- e tutti noi passiamo molto tempo in ambienti simili -- mettetevi ad ascoltare, in un bar quanti canali sonori riuscite ad udire?
And I'm afraid to say that with algorithms, with logarithms, with whatever the "-ithms" are that direct us into all these particular channels of information, that seems to be happening right now.
E mi dispiace dire che con gli algoritmi, i logaritmi, con qualsiasi cosa siano gli "-itmi" che ci dirigono verso questi particolari canali di informazione, la mia paura si sta concretizzando.
We started recording 20 channels of television 24 hours a day.
Abbiamo cominciato con 20 canali, 24 ore al giorno
We've gone from the four television channels of my childhood to the seeming infinity of cable and streaming.
Siamo passati dai quattro canali TV della mia infanzia all'infinito della TV via cavo e allo streaming.
And by looking at how the different color channels of the illumination, the red and the green and the blue, diffuse the light differently, we can come up with a way of shading the skin on the computer.
E guardando come i differenti canali di colore della luce, il rosso, il verde e il blu, diffondono la luce in modo diverso, possiamo ricavare un modo per creare le ombre della pelle al computer.
Now, in this age, again, countries with access to multiple channels of communication and information have a particular advantage.
In questi tempi, le nazioni che hanno accesso a molteplici mezzi di comunicazione e di informazione hanno un vantaggio specifico.
5.2986838817596s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?